martes, 28 de marzo de 2017

Marcel Schwob

Con motivo de la aparición de la obra completa del escritor francés Marcel Schwob en la editorial Páginas de Espuma, en Diciembre del año 2015, se me ocurrió recuperar a éste autor que, entre otros, llegó a influir sobre la pluma de Jorge Luis Borges.  Como soy un hombre lento cuando se trata de escribir, mientras pensaba qué decir y qué contar sobre Schwob apareció, hace unas semanas, un magnífico artículo en Babelia, en el diario EL PAIS, firmado por Enrique Vila-Matas que habla precisamente sobre el autor de obras como El libro de Monelle.  La semblanza que realiza Vila-Matas viene motivada por la reciente edición de la obra de Marcel Schwob que ha llevado a cabo Alianza Editorial.  Siempre es motivo de alegría poder compartir lecturas así y tener la opción de acceder a ellas gracias a ediciones como la de Páginas de Espuma (obra completa en un sólo volumen con el título Cuentos completos) o la reciente de Alianza Editorial en cuatro volúmenes independientes.  Sin embargo no quiero olvidar aquellas ediciones de los años 70, españolas o argentinas, de las obras de Schwob, aquellas editoriales que nos permitieron conocer un microcosmos tan rico como el de éste autor francés.  Por supuesto no olvido tampoco las ediciones más cercanas en el tiempo, ya en el Siglo XXI, como es el caso de la editorial El Olivo Azul que sacó
Mundos terribles - Relatos y Crónicas inéditos en el mes de Octubre del año 2007, con prólogo de Rafael de Cózar.
Marcel Schwob: léase.


http://cultura.elpais.com/cultura/2017/03/16/babelia/1489669037_997181.html



  • Corazón doble (Coeur doble) - 1891
Traducción de Amanda Forns de Gioia
Edición argentina de 1973
Editorial: Rodolfo Alonso Editor





  • El rey de la máscara de oro (Le roi au masque d’or) - 1892
Traducción de Sol Noguera
Primera Edición Nostromo - Julio 1977
Editorial: Alfaguara-Nostromo



(Recomiendo leer El rey de la máscara de oro con un papel y un lápiz para apuntar nombres y apellidos desconocidos.  Cada uno de los relatos que forman éste grupo están dedicados a alguien que el autor admiraba, ya sean escritores, pintores, escultores...  La nómina es larga y enjundiosa)


  • El libro de Monelle (Le livre de Monelle) - 1894
Traducción de T:Bronstein
Primera Edición Nostromo - Noviembre 1973
Editorial: Nostromo






  • La cruzada de los niños (La croisade des enfants) - 1896
Traducción de Rafael Cabrera; Prólogo de Jorge Luis Borges
Segunda Edición Tusquets Editores - Septiembre 1984
Editorial: Tusquets Editores/Cuadernos Marginales







  • Vidas imaginarias (Vies imaginaires) - 1896
Traducción de José Elías
Primera Edición - Septiembre 1972
Editorial: Barral Editores





  • Mundos terribles - Relatos y Crónicas inéditos
Traducción de Eric Jalain; Prólogo de Rafael de Cózar; Epílogo de Andrés Sorel
Primera Edición - Octubre 2007
Editorial: El Olivo Azul









No hay comentarios: